Pour l’amour des dictionnaires : bibliographie

Les dic­tion­naires sont les fidèles com­pa­gnons du cor­rec­teur, et les noms de cer­tains de leurs auteurs (Larousse, Robert), il les pro­nonce chaque jour. Quelques livres, des­ti­nés à un public curieux, per­mettent d’en apprendre davan­tage sur l’histoire de ces ouvrages indis­pen­sables et de leurs auteurs. (Je laisse de côté les ouvrages savants de lexi­co­gra­phie.) Cer­tains sont épui­sés et il faut se les pro­cu­rer d’oc­ca­sion ou dans une bibliothèque.

L'équipe rédactionnelle du premier "Grand Robert".
L’é­quipe rédac­tion­nelle du pre­mier Grand Robert. Pho­to de cou­ver­ture du livre Les Dic­tion­naires Le Robert (Presses uni­ver­si­taires de Mont­réal, 2003).

Cor­mier, Monique C., Aline Fran­cœur et Jean-Claude Bou­lan­ger (dir.), Les Dic­tion­naires Le Robert. Genèse et évo­lu­tion, Presses de l’université de Mont­réal, 2003, 302 p. [Épui­sé, lec­ture en ligne gra­tuite.]

Cor­mier, Monique C., et Aline Fran­cœur (dir.), Les Dic­tion­naires Larousse. Genèse et évo­lu­tion, Presse de l’u­ni­ver­si­té de Mont­réal, 2005, 326 p. [Épui­sé, lec­ture en ligne gra­tuite.]

Doto­li, Gio­van­ni, Salah Mej­ri et Mario Sal­vag­gio, Alain Rey : lin­guiste, lexi­co­graphe, écri­vain, L’Har­mat­tan, coll. « L’O­riz­zonte », 2024, 276 p.

Gas­quet-Cyrus, Médé­ric, et Chris­tophe Rey, Va voir dans le dico si j’y suis ! Ce que les dic­tion­naires racontent de nos socié­tés, éd. de l’A­te­lier, 2024, 248 p.

couverture du livre "Salut Alain ! Hommage à Alain Rey", éditions Le Robert, 2021

Gau­din, Fran­çois (éd.), Alain Rey, voca­bu­liste fran­çais, Limoges, Lam­bert-Lucas, 2011, 106 p. [PDF libre d’accès.]

Lavault, Maya (coord.), Salut Alain ! Hom­mage à Alain Rey, éd. Le Robert, 2021, 288 p.

Mol­lier, Jean-Yves, et Bru­no Dubot, His­toire de la librai­rie Larousse (1852-2010), Fayard, 2012, 752 p.

Logo de Larousse dessiné par Eugène Grasset, 1890.
Logo de Larousse des­si­né par Eugène Gras­set, 1890.

Pru­vost, Jean, Le Dico des dic­tion­naires. His­toire et anec­dotes, JC Lat­tès, 2014, 550 p.

— Les Dic­tion­naires fran­çais, outils d’une langue et d’une culture, Ophrys, [1re éd. 2006], nouv. éd. actua­li­sée, 2021, 224 p.

— La Dent-de-lion, la Semeuse et le Petit Larousse, Bio­gra­phie du Petit Larousse, Larousse, 2004, 208 p. [Épui­sé.]

couverture du livre "Littré. L'humaniste et les mots", d'Alain Rey

— Pleins feux sur nos dic­tion­naires en 2 500 cita­tions et 700 auteurs du xviee au xxie siècle, Hono­ré Cham­pion, 2018, 664 p.

Rey, Alain, Lit­tré. L’humaniste et les mots, Gal­li­mard, [1re éd. 1970], nouv. éd. augm., 2008, 352 p.

— Dic­tion­naire amou­reux des dic­tion­naires, Plon, 2011, 998 p.

— Ency­clo­pé­dies et dic­tion­naires, Presses uni­ver­si­taires de France, coll. « Que sais-je ? », 1982, 128 p. [Épui­sé.]

Rey, Chris­tophe, Dic­tion­naire et socié­té, Hono­ré Cham­pion, 2020, 258 p.

couverture du livre "Profession lexicographe" de Marie-Éva de Villiers.

Vil­lers, Marie-Éva (de), Pro­fes­sion lexi­co­graphe, Presses de l’u­ni­ver­si­té de Mont­réal, 2006, 72 p.


Visi­ter aus­si le Musée vir­tuel des dic­tion­naires (du labo­ra­toire Lexiques, Textes, Dis­cours, Dic­tion­naires : Centre Jean Pru­vost) et le site de col­lec­tion­neurs Dico­pathe.

Écou­ter « De Pierre Larousse au Petit Larousse » (2017) et « Nuit du dic­tion­naire » (2020), sur France Culture.

☞ Voir aus­si « Petit Larousse ou Petit Robert ? ».

Que lire pour se libérer des réseaux sociaux ?

Yves Marry, "Numérique", Rue de l'Échiquier

Vous avez pris conscience du temps per­du sur les réseaux sociaux et de leur effet néfaste sur votre moral ? Vous sou­hai­tez les quit­ter ou, du moins, en limi­ter stric­te­ment l’usage — par exemple, pour retrou­ver du temps pour lire ? Sur Inter­net, vous trou­ve­rez aisé­ment des recom­man­da­tions pour amor­cer ce désen­ga­ge­ment1. Mais si vous sou­hai­tez réflé­chir plus pro­fon­dé­ment à votre rap­port au monde, empê­ché ou trou­blé par les réseaux sociaux, je vous pro­pose quelques lec­tures intéressantes. 

BRONNER, Gérald, Apo­ca­lypse cog­ni­tive, PUF, 2021.

CRAWFORD, Mat­thew B., Contact. Pour­quoi nous avons per­du le monde, et com­ment le retrou­ver, trad. de l’an­glais (États-Unis) par Marc Saint-Upé­ry et Chris­tophe Jaquet, La Décou­verte, 2016.

David Le Breton, "La Fin de la conversation ?", Métailié

LE BRETON, David, La Fin de la conver­sa­tion ? La parole dans une socié­té spec­trale, Métai­lié, « Tra­ver­sées », 2024.

MARRY, Yves, et Florent SOUILLOT, La Guerre de l’attention. Com­ment ne pas la perdre, L’Échappée, 2022.

MARRY, Yves, Numé­rique, Rue de l’Échiquier, « On arrête tout et on réflé­chit ! », 2024. 

PATINO, Bru­no, La Civi­li­sa­tion du pois­son rouge. Petit trai­té sur le mar­ché de l’at­ten­tion, Gras­set, 2019 ; Le Livre de poche, 2020. Et sa suite : Tem­pête dans le bocal. La nou­velle civi­li­sa­tion du pois­son rouge, Gras­set, 2022 ; Le Livre de poche, 2023.

Jean-Michel Pire, "L'Otium du peuple", Sciences humaines Éditions

PIRE, Jean-Miguel, L’Otium du peuple. À la recon­quête du temps libre, Sciences Humaines, 2024. 

☞ Voir aus­si Amour des livres et de la lec­ture : une biblio­gra­phie.


  1. Par exemple, sur Wiki­How, CNET France ou La Cli­nique E-San­té. ↩︎

Amour des livres et de la lecture : une bibliographie

Ayant tou­jours vécu entou­ré de livres, j’aime ali­men­ter ma pas­sion en lisant des éloges de la lec­ture. En voi­ci une sélection.

Jean-Claude Carrière et Umberto Eco, "N'espérez pas vous débarrasser des livres", Grasset, 2008

Car­rière, Jean-Claude, et Umber­to Eco [entre­tiens menés par Jean-Phi­lippe de Ton­nac], N’espérez pas vous débar­ras­ser des livres, Gras­set, 2009 ; Le Livre de poche, 2010.

Darn­ton, Robert, Apo­lo­gie du livre. Demain, aujourd’­hui, hier, trad. de l’an­glais (États-Unis) par Jean-Fran­çois Sené, « NRF Essais », Gal­li­mard, 2011.

Fran­çois, Annie, Bou­qui­ner. Auto­bio­bi­blio­gra­phie, Seuil, 2000 ; « Points », 2002.

Godo, Emma­nuel, Avec les grands livres. Actua­li­té des clas­siques, éd. de l’Ob­ser­va­toire, 2025.

Alberto Manguel, "Une histoire de la lecture", Actes Sud, 1998

Man­guel, Alber­to, Une his­toire de la lec­ture, trad. de l’anglais par Chris­tine Le Bœuf, Actes Sud, 1998 ; « Babel », 2024.

Murat, Laure, Relire. Enquête sur une pas­sion lit­té­raire, Flam­ma­rion, 2015 ; « Champs essais », 2024.

Per­nin, Fré­dé­rique, Petite phi­lo­so­phie du lec­teur, Milan, 2008.

Petit, Michèle, Éloge de la lec­ture. La construc­tion de soi, Belin, 2002 ; « Alpha », 2016.

—, L’Art de lire ou com­ment résis­ter à l’adversité, Belin, 2008 ; « Alpha », 2016.

Michèle Petit, "Nous sommes des animaux poétiques", Sciences humaines, 2023

—, Nous sommes des ani­maux poé­tiques. L’art, les livres et la beau­té par temps de crise, éd. Sciences humaines, 2023.

Wolf, Maryanne, Lec­teur, reste avec nous ! Un grand plai­doyer pour la lec­ture, Rosie & Wolfe, 2023.

☞ Sur l’his­toire du livre, voir ma Biblio­gra­phie com­men­tée.

Comment avoir une bonne culture générale ?

C’est bien connu : le cor­rec­teur doit dou­ter de tout1. Encore faut-il qu’on lui en laisse le temps, ce qui est rare. Il doit donc se repo­ser sur une excel­lente connais­sance de la langue2 et sur une culture géné­rale aus­si vaste que possible.

Tout est bon pour se culti­ver : lire, bien sûr (jour­naux, livres, sites Web…), regar­der des docu­men­taires (à la télé­vi­sion ou au ciné­ma), écou­ter la radio, visi­ter des expo­si­tions, dis­cu­ter avec des gens…

La culture géné­rale, c’est sur­tout avoir la curio­si­té constam­ment en éveil.

Pour gagner du temps, acqué­rir rapi­de­ment de bonnes bases, on peut faire appel à des conden­sés. Le prin­cipe existe depuis la Renais­sance — voir le livre d’Ann Blair, Tant de choses à savoir. Com­ment maî­tri­ser l’in­for­ma­tion à l’é­poque moderne (Seuil, 2020).

J’en pro­pose quelques-uns, qui m’ont été béné­fiques et dont voi­ci les der­nières éditions :

Dans chaque domaine du savoir, on trouve des ouvrages équi­va­lents, par exemple le grand clas­sique His­toire de la musique d’É­mile Vuiller­moz (Le Livre de Poche, 1977) ou Une brève his­toire du ciné­ma (1895-2020), de Mar­tin Bar­nier et Laurent Jul­lier (Plu­riel, 2021).

Sur les ques­tions les plus actuelles, on peut ajou­ter le Dic­tion­naire du temps pré­sent, diri­gé par Yves Charles Zar­ka et Chris­tian Godin (éd. du Cerf, 2022).

L’accès à la culture est plus aisé que jamais

Il n’a jamais été si facile ni si bon mar­ché de se culti­ver. – Je peux en par­ler, j’a­vais déjà 30 ans quand est appa­ru Internet.

Une bonne part des livres et des docu­ments impri­més tom­bés dans le domaine public sont acces­sibles gra­tui­te­ment en ligne, par exemple sur Gal­li­ca, le site de la Biblio­thèque natio­nale de France, une mine inépui­sable (voir aus­si Wiki­source). On peut les télé­char­ger et les gar­der à vie.

Avec le com­pa­ra­teur de prix Chasse aux livres, on trouve faci­le­ment des livres – récents comme plus anciens – d’occasion.

Les ency­clo­pé­dies sont toutes en ligne et acces­sibles soit gra­tui­te­ment, soit pour une somme modique (voir mon article).

Une grande pro­por­tion, la tota­li­té pour cer­tains titres, des articles des jour­naux et des revues sont gra­tuits en ligne. Pour moi, le quo­ti­dien de réfé­rence reste Le Monde. En com­plé­ment, il est inté­res­sant de consul­ter The Conver­sa­tion, regard d’u­ni­ver­si­taires sur l’ac­tua­li­té. Je suis aus­si l’ac­tua­li­té des revues de sciences humaines sur Cairn.info.

Le pod­cas­ting per­met aujourd’­hui d’é­cou­ter les émis­sions de radio quand on le sou­haite. Je recom­mande par­ti­cu­liè­re­ment France Culture, qui traite de tous les domaines du savoir et offre des éclai­rages his­to­riques, phi­lo­so­phiques, socio­lo­giques ou autres sur l’actualité.

Pod­casts à la une du site de France Culture, le jour où j’ai rédi­gé cet article.

On peut écou­ter qua­si­ment toute la musique du monde sur You­Tube, ou pour envi­ron 10 euros par mois (la moi­tié du prix d’un CD) sur les pla­te­formes de strea­ming comme Spo­ti­fy ou Apple Music.

De même, les pla­te­formes de SVOD per­mettent, pour quelques euros par mois, de voir des mil­liers de films, y com­pris des films rares dont, avant Inter­net, nous devions attendre une pro­gram­ma­tion dans un ciné­ma d’art et essai ou une ciné­ma­thèque – si nous habi­tions une grande ville – pour espé­rer les voir. Mes pré­fé­rées sont La Cine­tek et Uni­vers­Ci­né.

Pièces de théâtre et concerts sont dif­fu­sés gra­tui­te­ment par nombre de sites, dont la Cultu­re­box de France Télé­vi­sions. Pour le clas­sique et le jazz, je regarde Mez­zo.

Enfin, si l’on entend sou­vent dire qu’« il n’y a rien à la télé », on trouve des pro­grammes de grande qua­li­té sur des chaînes comme Arte, France 5 ou His­toire TV.

PS — Je sais qu’il existe aus­si des chaînes You­Tube inté­res­santes, mais comme je n’en suis aucune en par­ti­cu­lier, je pré­fère ren­voyer à la sélec­tion pro­po­sée par Sher­pas.

Article mis à jour le 20 jan­vier 2024.


  1. Voir De quoi le cor­rec­teur doit-il dou­ter ? ↩︎
  2. Voir La biblio­thèque du cor­rec­teur. ↩︎

Ouvrages écrits par ou pour les correcteurs

Quelques-uns des ouvrages décrits ci-des­sous et qui sont entrés dans ma col­lec­tion per­son­nelle. © Franck Anto­ni. Tous droits réservés.

De quels ouvrages les cor­rec­teurs ont-ils éven­tuel­le­ment pu dis­po­ser au fil de l’his­toire pour tra­vailler ? C’est à cette ques­tion que répond la liste ci-des­sous (en construc­tion). Il s’a­git d’ou­vrages en fran­çais écrits par des cor­rec­teurs ou s’adressant à eux (notam­ment), clas­sés par ordre chro­no­lo­gique. C’est un docu­ment de tra­vail, brut, satu­ré d’in­for­ma­tions (donc sus­cep­tible de conte­nir encore des erreurs diverses, y com­pris… d’or­tho­ty­po­gra­phie). Les don­nées prin­ci­pales figurent en gras.

Les ouvrages de lexi­co­graphes (comme Giro­det, Larousse ou Robert) et de gram­mai­riens contem­po­rains (comme Gre­visse ou Hanse) n’ap­pa­raissent pas ici (☞ voir La biblio­thèque du cor­rec­teur), pas plus que les nom­breux ouvrages sur la langue fran­çaise qui existent ou ont exis­té. Cette liste n’est pas non plus exhaus­tive : je n’ai rete­nu que les noms cités dans les textes.

Comme points de repère, je rap­pelle les dates des prin­ci­paux dic­tion­naires de langue fran­çaise : Riche­let (1680), Fure­tière (1690), Aca­dé­mie fran­çaise (1694), Lit­tré (1863-1873), Petit Larousse (1905), Petit Robert (1967).

Ouvrages de référence

Horn­schuch, Jérôme (1573-1616, cor­rec­teur d’é­preuves, puis méde­cin). Ortho­ty­po­gra­phia : ins­truc­tion utile et néces­saire pour ceux qui vont cor­ri­ger des livres impri­més & conseils à ceux qui vont les publier, 1608. | Trad. du latin par Susan Bad­de­ley avec une introd. et des notes de Jean-Fran­çois Gil­mont. Paris : Éd. des Cendres, 1997. 125 p. : ill., couv. ill. ; 19 cm.

Publié à Leip­zig en latin, puis tra­duit en alle­mand.
☞ Voir Ortho­ty­po­gra­phia, manuel du cor­rec­teur, 1608.

Res­taut, Pierre (1696-1764). Trai­té de l’orthographe fran­çaise en forme de dic­tion­naire. 4e éd. rev. et augm., 1752.

Connu sous le nom de Dic­tion­naire de Poi­tiers, publié pour la pre­mière fois en 1739 par Charles Leroy de La Cor­bi­naye (par­fois appe­lé Leroy ou Le Roy, 1690-1739), lexi­co­graphe et prote d’imprimerie dans cette ville. Le PDF que j’ai trou­vé est celui d’une réédi­tion de 1765 (à Poi­tiers, chez Jean-Félix Fau­con, comme toutes les édi­tions, sauf celle de 1792, chez Fran­çois Bar­bier (même ville), et les nom­breuses contre­fa­çons fran­çaises et étran­gères). Une édi­tion revue par Laurent-Étienne Ron­det paraî­tra en 1775.
☞ Voir Le “Jouette” du xviiie siècle s’appelait le “Res­taut”.

Boiste, Pierre-Claude-Vic­tor (1765-1824, impri­meur, lexi­co­graphe, poète). Dic­tion­naire uni­ver­sel de la langue fran­çaise (1re éd. en 1800 ; 13e éd. en 1851).

« Cet ouvrage est par­ti­cu­liè­re­ment utile aux impri­meurs sur les­quels les écri­vains se reposent trop sou­vent du soin de rec­ti­fier leur ortho­graphe. Ils peuvent, en pâlis­sant sur une épreuve, évi­ter les fautes ordi­naires, mais on n’obtiendra pas encore la cor­rec­tion, parce que les sys­tèmes d’orthographe se trou­ve­ront confon­dus pêle-mêle et les mots écrits tour-à-tour confor­mé­ment à cha­cun d’eux, et dans ce sens rigou­reux, il n’y a que très-peu d’éditions cor­rectes. 
« Les sys­tèmes d’orthographe étant réunis et com­pa­rés dans cet ouvrage, il est le MANUEL d’un cor­rec­teur d’é­preuves qui doit non-seule­ment le consul­ter, mais le lire ; bien plus, qui doit l’étudier. Il en reti­re­ra un très-grand avan­tage, celui de pou­voir, sans perte de temps, suivre au gré des auteurs, le sys­tème de Res­taut, ceux de l’Aca­dé­mie, de Gat­tel [1re éd. 1797, 8e éd. 1854], avec ou sans res­tric­tion ; et si, lorsqu’il aura sai­si les nuances prin­ci­pales, il se pré­sente à lui quelques dif­fi­cul­tés, il pour­ra recou­rir à son MANUEL. En outre, l’immense quan­ti­té de mots ajou­tés, les nomen­cla­tures par­ti­cu­lières de sciences, etc. lui sont abso­lu­ment néces­saires. » (Note de l’a­ver­tis­se­ment, p. X.)

Recom­man­dé par Antoine Frey, 1857, p. 250. — « […] voyez Boiste qui est un tout aus­si mau­vais dic­tion­naire que le dic­tion­naire de l’Académie […] » — Vic­tor Hugo, lettre à Paul Meu­rice, 6 avril 1856.

Lequien, Edme-Alexandre (1779-1835). Trai­té de la ponc­tua­tion. Paris : l’au­teur, 1809. In-12, XII-103 p. | 3e éd., 1812. | 5e éd., 1820. XII-130 p. | 6e éd., 1823. | 7e éd., Paris : Wer­det et Lequien fils, 1826. | 8e éd., Paris : l’au­teur, 1831. IV-139 p. ; in-12. | 9e éd. Paris : l’au­teur, 1834. In-12, IV-139 p. | 10e éd. Paris : J. Pes­ron, 1847. In-12, 162 p.

Éga­le­ment auteur d’autres ouvrages de gram­maire, dont un Trai­té de la conju­gai­son et un Trai­té des par­ti­cipes.

Laveaux, Jean-Charles (1749-1827, impri­meur-libraire, gram­mai­rien et lexi­co­graphe). Dic­tion­naire rai­son­né des dif­fi­cul­tés gram­ma­ti­cales et lit­té­raires. Paris : Lefèvre, 1818. 810 p. ; in-8, 21 cm ; 2e éd. Paris : Leden­tu, 1822. 2 vol. in-8° ; 2 vol. in-4° ; 3e éd. Paris : A. Leden­tu fils, 1846. ; Paris : L. Hachette, 1847 ; VIII-731 p. ; in-8 ; 4e éd. Paris : L. Hachette, 1873. VIII-731 p. ; in-8. 5e éd. Paris : L. Hachette, 1892 ; 6e éd. Paris, 1910. | Nou­veau dic­tion­naire de la langue fran­çaise1820 ; 2e éd. rev., corr. et augm. Paris : Deter­ville, 1828. 2 vol. [4]-VIII-1120 p. ; [4]-1086 p. ; in-4°. | Dic­tion­naire syno­ny­mique de la langue fran­çaise. Paris : A. Eyme­ry, 1826. 2 t. en 1 vol. (XIV, 399 ; 306 p.) ; in-8°.

Auteur recom­man­dé par Antoine Frey, 1857, p. 250.

Brun, Mar­cel­lin-Aimé (1778-183?, impri­meur à Nantes de 1806 à 1817, puis prote à Paris, chez Jules Didot). Manuel pra­tique et abré­gé de la typo­gra­phie fran­çaise. Paris, F. Didot, 1825. 233 p. ; 16 cm. | 2e éd. Bruxelles, Lejeune fils, 1826. In-16, 236 p.

Pre­mier ouvrage du genre, qui aura une belle des­cen­dance. Contient un pro­to­cole des signes de cor­rec­tion, le second après celui, mécon­nu, de Pierre Fran­çois Didot (1731-1795) — voir À la recherche du code typo per­du.

Four­nier, Hen­ri (1800-1888). Trai­té de la typo­gra­phie. Paris : impr. de H. Four­nier, 1825. In-8° , XLII-323 p. | 2e éd. corr. et augm. Tours : A. Mame, 1854. 1 vol. (XII-408 p.) ; in-18. | 3e éd. corr. et augm. Tours : A. Mame et fils, 1870. 492 p. : fig. ; in-8. | 4e éd., ent. rev. et augm. par Arthur Viot [ancien direc­teur de l’im­pri­me­rie Mame]. Paris : Gar­nier frères, 1904. In-18, VI-515 p., fig. | 1919. | 1925. |1927. | [Fac-sim.] Farn­bo­rough, Hants., England : Gregg inter­na­tio­nal publi­shers, 1971. XLII-323 p. ; 19 cm. Fac-sim. de l’éd. de 1825.

« Ce livre mérite incon­tes­ta­ble­ment un haut rang dans la lit­té­ra­ture tech­nique fran­çaise. Il contient l’his­toire et le déve­lop­pe­ment de l’im­pri­me­rie ; la par­tie tech­nique est trai­tée de main de maitre ; mal­heu­reu­se­ment il ne contient aucune illus­tra­tion1. »

Ray­mond, Fran­çois (1769-18.., cor­rec­teur d’im­pri­me­rie à Paris, avant de deve­nir gram­mai­rien et sur­tout lexi­co­graphe). Dic­tion­naire fran­çais, aug­men­té d’en­vi­ron vingt mille mots… rela­tifs aux sciences, aux arts, aux métiers, à la méde­cine…, Paris : A. André : Cro­chard : F. G. Levrault, 1832, 2 vol. (LIX-862, 784-39-99 p.) ; in-4. | 8e éd. Paris : Charles Hin­gray, 1846.

On lui doit aus­si un Nou­veau trai­té de ponc­tua­tion, ou Prin­cipes rai­son­nés et déve­lop­pe­mens ins­truc­tifs sur l’art de ponc­tuer… sui­vi d’une courte expli­ca­tion sur les par­ti­cipes décli­nables, Paris : l’au­teur, 1813. In-12, VIII-180 p.

B*** (« auteur d’un grand nombre de livres sur l’é­du­ca­tion »). Vade-mecum de l’é­cri­vain, du cor­rec­teur et du com­po­si­teur typo­graphe : ouvrage utile aux employés des admi­nis­tra­tions, aux com­mer­çants, aux copistes, etc. Paris : Dela­rue ; Lille : Bloc­quel-Cas­tiaux, [1832], 54 p., 18 cm.

Frey, Antoine (1780-18.., prote et cor­rec­teur, notam­ment des impri­me­ries de Jean-Georges-Antoine Stoupe, de Pierre Didot et de Pierre Plas­san). Manuel nou­veau de typo­gra­phie (t. 1, 2). Paris, Roret, 1835. | Nou­veau manuel com­plet de typo­gra­phie. Nouv. éd., rev., corr. et augm. par E. Bou­chez, cor­rec­teur à l’Im­pri­me­rie J. Claye. Paris : Roret, 1857. 2 vol. in-18, pl. | Reprod. en fac-sim. de la nouv. éd. de 1857. Paris : L. Laget, 1979. 2 t. en 1 vol., XII-536 p.-[7] f. de pl. dépl. ; 18 cm.

☞ Voir un extrait dans Médius­cules, échec d’un néo­lo­gisme.

Éga­le­ment auteur des Prin­cipes de ponc­tua­tion fon­dés sur la nature du lan­gage écrit. Paris, Tour­neux, Pon­thieu, 1824. VIII-140 p. ; in-12. | 2e éd., amél. Paris : A. Eyme­ry, 1825. VIII-134 p. ; in-12. | 3e éd. Paris : Eyme­ry, Fru­ger et Cie, 1827.  VIII-134 p. ; in-12. | 4e éd. Paris : Roret : Dela­lain : Hachette ; Vve Maire-Nyon, 1836.  [2]-VIII-134 p. ; in-12.

Cra­pe­let, G.-A. [Georges-Adrien] (1789-1842). Impri­meur-libraire. Fils et suc­ces­seur de l’im­pri­meur-libraire pari­sien Charles Cra­pe­let. Études pra­tiques et lit­té­raires sur la Typo­gra­phie à l’u­sage des gens de lettres, des édi­teurs, des libraires, des impri­meurs, des protes, des cor­rec­teurs et de tous ceux qui se des­tinent à l’im­pri­me­rie. Paris : impr. de Cra­pe­let, 1837. XIII-407, 208 p. ; 2 tomes en 1 vol. in-8°. Le t. II est inachevé.

« Mal­heu­reu­se­ment un seul volume a paru sur plu­sieurs que devait publier ce savant impri­meur pari­sien2. »

Réper­toire d’or­tho­graphe usuelle, signa­lant nombre de fautes qui peuvent échap­per, en écri­vant, même à des per­sonnes ins­truites sur la gram­maire… / par un cor­rec­teur d’im­pri­me­rie. Mâcon : imp. du Cha[…]pollet, 1844. 36 p. ; in-12.

Tas­sis, S.-A. [Auguste] (cor­rec­teur à l’im­pri­me­rie de Fir­min Didot frères3). Guide du cor­rec­teur et du com­po­si­teur, don­nant la solu­tion des prin­ci­pales dif­fi­cul­tés pour l’emploi des capi­tales… extrait du « Dic­tion­naire de l’A­ca­dé­mie ». Paris : F. Didot frères, 1852. In-18, 40 p. | 2e éd. In-18, 43 p. | 3e éd. Pro­to­cole pour la cor­rec­tion des épreuves, extrait du Manuel typo­gra­phique de M. Brun. Paris : F. Didot frères, 1853. In-18, 65 p. | 4e éd. rev. et augm. Paris : F. Didot frères, 1856.  In-18, VIII-90 p. | 5e éd. Paris : F. Didot frères, 1859. In-18, VIII-100 p. | 7e éd., rev. et augm. Paris : Fir­min Didot, 1876. In-18, 124 p. | 10e éd. Paris, Librai­rie de Paris, (s. d.). In-16, 124 p.

Vincent, J.-B. [Jean-Bar­thé­le­my]. (Cor­rec­teur et typo­graphe à l’im­pri­me­rie de M. Mar­cel Hayez.) Manuel gram­ma­ti­cal à l’u­sage des Com­po­si­teurs typo­graphes, ou les Dif­fi­cul­tés de la Langue fran­çaise réduites à leur plus simple expres­sion (ouvrage éga­le­ment utile aux édi­teurs et aux per­sonnes qui s’oc­cupent de la cor­rec­tion des épreuves d’im­pri­me­rie). Bruxelles : Hayez, 1854. 94 p.

« Ces deux écrits pro­viennent de deux cor­rec­teurs et sont d’ex­cel­lents aides pour l’é­tude du fran­çais. Tas­sis appar­te­nait à l’im­pri­me­rie Fir­min-Didot frères ; il a éga­le­ment publié un Trai­té de Ponc­tua­tion4. »

Lefèvre, Théo­tiste (1798-1887, typo­graphe et impri­meur, prote de l’im­pri­me­rie Fir­min Didot). Guide pra­tique du com­po­si­teur d’imprimerie. Paris, Fir­min Didot frères, 1855-1872. 2 vol. in-8°, fig., pl., tabl. | Paris : Fir­min Didot frères, 1883. In-8°, XVI-758 p., fig., pl., tabl. | [Fac-sim.] Mei­sen­heim / Glan : A. Hain, 1972. X-440-VII-299 p. - [6] dépl. : ill. ; 20 cm, & erra­ta. Fac-sim. de l’éd. de Paris : Fir­min Didot en 1878 et 1880. | Guide pra­tique du com­po­si­teur et de l’im­pri­meur typo­graphes [Reprod. en fac-sim.]. Paris ; Mont­réal : l’Har­mat­tan, 1999. XIV-720-VII p. : ill., couv. ill. ; 22 cm. (Les introuvables).

« C’est le Manuel le meilleur, le plus com­plet sur la com­po­si­tion et l’im­pres­sion. Son auteur, décé­dé à quatre-vingt-huit ans, fut long­temps direc­teur des Impri­me­ries Didot5. »
Déri­vé : Ins­truc­tion pour la lec­ture des épreuves. (Extrait du Guide pra­tique du com­po­si­teur.) Paris : impr. de Fir­min Didot frères, 1854. In-8°, 8 p.

Hétrel, Albert (cor­rec­teur de presse6, lau­réat de l’Ins­ti­tut et du minis­tère de l’Ins­truc­tion publique7). Code ortho­gra­phique, mono­gra­phique et gram­ma­ti­cal : nou­velle méthode don­nant immé­dia­te­ment la solu­tion de toutes les dif­fi­cul­tés de la langue fran­çaise / pré­cé­dé d’une lettre de M. Émile de Girar­din. Paris : Larousse, 1862. XXIII-276 p. ; in-12. | 2e éd., 1867. | 3e éd., Paris : A. Boyer, s.d. In-18, XXVI-276 p.

« Dans ce nou­veau tra­vail, il a conden­sé, sui­vant un ordre métho­dique et simple, la sub­stance de nos meilleurs dic­tion­naires, et en par­ti­cu­lier de celui de l’A­ca­dé­mie. Avec ce livre qui ne coû­te­ra que 3 fr. aux sous­crip­teurs, et 3 fr. 50 c. aux non-sous­crip­teurs, on s’é­par­gne­ra pour plus de 100 fr. de dic­tion­naires et une perte de temps consi­dé­rable qui sou­vent reste sans résul­tat. Dans cette œuvre toute pra­tique, où la théo­rie ne marche qu’ap­puyée sur les faits, on trou­ve­ra consi­gnées les recherches minu­tieuses, les obser­va­tions de plus de dix années, non d’un théo­ri­cien gram­ma­ti­cal, mais d’un homme qui a vu pas­ser et repas­ser sous ses yeux les épreuves à cor­ri­ger des tra­vaux de nos plus grands écri­vains dans tous les genres8. »

« Raris­sime main­te­nant » (en jan­vier 1928), selon Émile Ver­let9.

☞ Voir Une rare­té : le Code ortho­gra­phique d’Albert Hétrel (1862).

bureau des correcteurs à l'imprimerie Paul Dupont, Clichy, 1867
Bureau des cor­rec­teurs à l’im­pri­me­rie Paul Dupont, 1867 (gra­vure). Voir mon article.

Claye, Jules [Alexandre Satur­nin] (1806-1886, impri­meur-libraire, fon­deur de carac­tères et édi­teur ; a été prote de l’im­pri­me­rie d’Hen­ri Four­nier). Manuel de l’apprenti com­po­si­teur. Paris, 1871. | 2e éd. revue, corr. et augm. Paris : J. Claye, 1874. 192 p. ; in-8. | Typo­gra­phie. Manuel de l’ap­pren­ti com­po­si­teur. 3e éd. Sui­vi de : Un mot sur M. Jules Claye, par M. Charles Rozan. Paris : A. Quan­tin, 1883. In-16, III-192 et 11 p., pl.| 4e éd. Paris : Librai­ries-impri­me­ries réunies, 1891. In-16, XV-192 p. et pl.

Se retire en 1876 en faveur de son prote Albert Quan­tin, direc­teur de son impri­me­rie depuis 1873, qui lui succède. 

Dau­pe­ley-Gou­ver­neur, Gus­tave (1842-1906, impri­meur, ancien cor­rec­teur de l’im­pri­me­rie Claye). Guide ortho­gra­phique à l’u­sage des com­po­si­teurs et des cor­rec­teurs typo­graphes10. Paris : Rou­vier et Logeat, 1878. In-16, 60 p. | Le Com­po­si­teur et le cor­rec­teur typo­graphes. Paris : Rou­vier et Logeat, 1880. In-16, XII-240 p.

« L’au­teur est un impri­meur pra­ti­cien qui a été long­temps cor­rec­teur dans l’im­pri­me­rie de J. Claye, renom­mée pour ses excel­lents tra­vaux. Ce qu’il écrit et les règles qu’il donne sont le fruit d’une longue expé­rience ; son style est simple et clair11. »
Déri­vé : Mémen­to à l’u­sage des com­po­si­teurs et des cor­rec­teurs de l’im­pri­me­rie Dau­pe­ley-Gou­ver­neur. Nogent-le-Rotrou : impr. de Dau­pe­ley-Gou­ver­neur, 1903. In-8°, 40 p.
Gendre d’A­ris­tide Gou­ver­neur (1829-1898), il lui suc­cède en 1875. 

Desormes, Émile (1850-19.., lexi­co­graphe et spé­cia­liste de l’im­pri­me­rie, ancien direc­teur tech­nique de l’é­cole Guten­berg, Paris [en 1912]). Notions de typo­gra­phie à l’u­sage des écoles pro­fes­sion­nelles, pré­cé­dées d’un avant-pro­pos sur l’o­ri­gine de l’im­pri­me­rie. Paris, École pro­fes­sion­nelle Guten­berg, 1888. 513 p.

« L’au­teur de ce livre est le direc­teur de l’É­cole Guten­berg. L’ou­vrage a donc pour but d’ins­truire et de ser­vir de Manuel. Bien conçu, il mérite d’être chau­de­ment recom­man­dé12. »
☞ Voir Quelques obser­va­tions sur le métier de cor­rec­teur, 1888.

Petit, Fer­nand (cor­rec­teur d’im­pri­me­rie). ABC typo­gra­phique : prin­ci­pales règles de la com­po­si­tion d’a­près les ouvrages les plus auto­ri­sés, à l’u­sage des auteurs, édi­teurs, cor­rec­teurs, com­po­si­teurs et appren­tis typo­graphes… Paris : Vve P. Larousse, 1888. In-16, 36 p.

« M. Petit, cor­rec­teur à l’im­pri­me­rie Larousse, avait consi­gné en quelques pages, à l’u­sage des typo­graphes, la marche à suivre dans la mai­son. Les direc­teurs de cette impri­me­rie, dont le but constant est de démo­cra­ti­ser le Livre, ont jugé qu’un recueil plus éten­du des règles typo­gra­phiques les plus usuelles, extraites des auteurs qui font loi en la matière, sui­vies de nom­breux exemples, per­met­trait aux com­po­si­teurs de se rap­pe­ler l’en­sei­gne­ment de leur appren­tis­sage, aux cor­rec­teurs de suivre une marche régu­lière, aux écri­vains d’é­vi­ter des frais oné­reux et des imper­fec­tions en pré­pa­rant leurs manus­crits sui­vant les usages de l’im­pri­me­rie, et cela sans avoir à feuille­ter des ouvrages dont les prix ne sont pas abor­dables à tous ou très longs à consul­ter par la diver­si­té des matières qu’ils contiennent13. »

Ano­nyme. Règles typo­gra­phiques adop­tées par les publi­ca­tions de la librai­rie Hachette. Paris, 1889.

Da Cos­ta, Gas­ton (1850-1909). Nou­velle méthode d’en­sei­gne­ment de la gram­maire fran­çaise. Cours supé­rieur. Livre de l’é­lève, Paris : Librai­rie des impri­me­ries réunies, 1889. 628 p. « Cha­pitres par­ti­cu­liè­re­ment utiles aux typo­graphes, aux cor­rec­teurs et aux auteurs : Gent et gens, pages 91 à 95. — Noms com­po­sés, 123 à 133. — Être pré­cé­dé de ce, 355 à 365. Adjec­tif ver­bal, 547 à 558. Ne, par­ti­cule explé­tive, 606 à 612. »

« À cor­ri­ger les erreurs du pas­sé, il y a un champ indé­fi­ni pour l’in­tel­li­gence humaine, c’est ce qui consti­tue le pro­grès. Si, comme nous le croyons, la Gram­maire Da Cos­ta a été un effort heu­reux dans ce sens, il ne pour­ra qu’être agréable à nos lec­teurs d’ap­prendre que la troi­sième par­tie, Cours supé­rieur (par­tie de l’é­lève ; celle du maître est sous presse), vient de paraître. Celle-ci sera sur­tout le livre des let­trés, des déli­cats, et plus par­ti­cu­liè­re­ment des cor­rec­teurs d’im­pri­me­rie et des auteurs.
De plus, c’est un trai­té de morale comme il n’y en a pas d’aus­si com­plet. Rien n’a été épar­gné par l’au­teur et par son col­la­bo­ra­teur l’im­pri­meur, pour en faire un bon et beau livre à tous les points de vue14. »

Déri­vé : La Gram­maire en por­te­feuille. Paris : Librai­rie des impri­me­ries réunies, 1889. In-18, 71 p.
« Pour faire suite à la Gram­maire Da Cos­ta, l’au­teur a résu­mé toutes les dif­fi­cul­tés de la syn­taxe fran­çaise dans un petit volume de poche à l’u­sage de tous ceux qui mettent la main à la plume. L’u­tile petit livre qui vient de paraître s’ap­pelle la Gram­maire en por­te­feuille. Ce petit volume est sur­tout indis­pen­sable aux typo­graphes […]15 »

Bre­ton, Vic­tor (1844-1916, typo­graphe, pre­mier pro­fes­seur de typo­gra­phie à l’é­cole Estienne). Cours élé­men­taire de com­po­si­tion typo­gra­phique à l’u­sage des élèves de pre­mière année. Paris, 1890. | 2e éd. Paris : impr. de l’É­cole Estienne, 1904. In-16, 103 p., fig.

« Sa pas­sion pour la trans­mis­sion du métier n’était pas réser­vée à la seule école Estienne. Il par­ti­ci­pa éga­le­ment à la fon­da­tion des cours de la Chambre syn­di­cale typo­gra­phique pari­sienne, en 1896. Il pro­lon­geait ses cours par des articles dans la presse et sur­tout édi­ta des manuels à des­ti­na­tions des autres appren­tis, dont le célèbre « manuel Bre­ton », Manuel pra­tique de com­po­si­tion typo­gra­phique, édi­té par la Chambre syn­di­cale typo­gra­phique en 1911, livre qui était la syn­thèse de toutes ses publi­ca­tions anté­rieures, dont les cours de l’école Estienne qu’il avait éla­bo­ré avec ses élèves depuis 1893. Ce livre fut la « bible » des appren­tis typo­graphes can­di­dats au CAP pen­dant l’entre-deux-guerres, rem­pla­cé ensuite par les manuels de G[eorges]. Val­lette [sic, Valette] et de l’INIAG16. »

Lefo­res­tier, Joseph Pas­cal Michel. Manuel pra­tique et biblio­gra­phique du cor­rec­teur. Paris, A. Quan­tin, 1890. XII-48 p.-[1] f. de front. ; in-8.

« Ce volume, tant atten­du, répon­dant à un véri­table besoin, et que la mai­son Quan­tin a eu l’ex­cel­lente idée de publier, inté­res­se­ra les cor­rec­teurs, les typo­graphes, les pro­fes­seurs, les auteurs et les biblio­graphes. Ils y trou­ve­ront, avec les signes de cor­rec­tion, la des­crip­tion claire et pré­cise des déli­cates opé­ra­tions du cor­rec­teur, un trai­té nou­veau de ponc­tua­tion, l’a­na­lyse des lois, trop peu connues, qui pré­sident à l’emploi des majus­cules, des abré­via­tions, etc. Enfin une pré­face, lit­té­rai­re­ment écrite, pleine de curio­si­tés sur les coquilles ; d’ex­cel­lents conseils aux auleurs ; une savante biblio­gra­phie des Trai­tés de typo­gra­phie ; une liste des meilleurs Dic­tion­naires à consul­ter sur chaque langue, font de celle élé­gante pla­quette un vade-mecum indis­pen­sable à tous ceux qui écrivent, com­posent ou cor­rigent17. »

Dumont, Jean (1853-1927, typo­graphe, ancien cor­rec­teur à l’Indé­pen­dance belge, direc­teur de la fon­de­rie typo­gra­phique Van­der­borght et de l’É­cole pro­fes­sion­nelle de typo­gra­phie à Bruxelles). Vade-mecum du typo­graphe. Bruxelles : F. Hayez, 1891, XV-292-[ca 100] p. : 86 ill. ; 23 cm. | 2e éd. Bruxelles : P. Weis­sen­bruch, 1894. | 3e éd… conte­nant 200 plans, gra­vures et modèles. Bruxelles : Presses de P. Weis­sen­bruch, 1906. X-524 p. : ill., fac-sim. ; 23 cm. | 4e éd. Bruxelles : A. Lesigne, 1915. | Lexique typo­gra­phique, com­plé­ment du Vade-Mecum du typo­graphe. Bruxelles : Imp. Leem­poel, 1917.

Leclerc, Émile (18..-19.., ancien direc­teur de l’é­cole pro­fes­sion­nelle Lahure). Nou­veau manuel com­plet de typo­gra­phie. Paris : L. Mulo, 1897. IV-568-[23] p. - 52 p. cat. éd. du 1er juin 1897 : ill., por­tr. ; in-18. (Manuels Roret). | Paris : L. Mulo, 1921. 655 p. ; 16 cm. | Paris : E. Mal­fère, 1939. 651 p. : ill. ; 15 cm. | Paris : E. Mal­fère, [1933] 655 p. : fig. ; in-16.

Gref­fier, Dési­ré (1862-19.., cor­rec­teur-typo­graphe). Les Règles de la com­po­si­tion typo­gra­phique à l’usage des com­po­si­teurs, des cor­rec­teurs et des impri­meurs. Paris : Arnold Mul­ler, s.d. [1897]. In-12, VIII-88 p.

« M. Dési­ré Gref­fier est un artiste dans l’art de la com­po­si­tion typo­gra­phique. Son petit tra­vail en est la preuve. 
Des règles typo­gra­phiques pré­cises, il n’en existe pas. Chaque cor­rec­teur, chaque typo­graphe y va un peu à sa manière.. Les impri­me­ries suivent presque toutes une marche dif­fé­rente, et de là, il résulte évi­dem­ment un chaos et une confu­sion très grande, les­quels seraient aisé­ment dis­si­pés par l’adoption d’une marche uni­forme basée sur l’usage, le goût et la logique. 
M. Gref­fier ne semble pas vou­loir impo­ser des règles, mais il vou­drait uni­fier la marche typo­gra­phique. 
Arri­ve­ra-t-on à ce résul­tat ? Le goût et la logique sont sou­vent très diver­se­ment inter­pré­tés.
Nous sou­hai­tons néan­moins que la ques­tion des règles typo­gra­phiques soit abor­dée à un pro­chain congrès d’imprimerie. 
Là nous trou­ve­rons peut-être une solu­tion. — A.S.18 »

—,  Manuel des signes de la cor­rec­tion typo­gra­phique, à l’u­sage des auteurs, cor­rec­teurs et com­po­si­teurs. Paris : A. Mul­ler, s.d. [1899]. In-12, 45 p.

Pin­sard, Jules. Marche typo­gra­phique : petit code de la com­po­si­tion basé sur l’au­to­ri­té des tra­vaux de Bre­ton, Jules Claye, Desormes, Dumont, Dési­ré Gref­fier, Théo­tiste Lefèvre [et al.]. Résu­mé à l’in­ten­tion des auteurs, édi­teurs, cor­rec­teurs et com­po­si­teurs d’im­pri­me­rie. Lau­sanne : J Pache-Périllard, 1907. 34 p. ; ill. ; 26 cm. 

Impri­me­rie Ber­ger-Levrault et Cie. Guide du com­po­si­teur et du cor­rec­teur. Nan­cy : impr. de Ber­ger-Levrault, 1908. In-18, 52 p.

Chol­let, Louis (1864-1949, jour­na­liste, poète, cor­rec­teur). Petit manuel de com­po­si­tion à l’u­sage des typo­graphes et des cor­rec­teurs. Tours : A. Mame et fils, 1912. In-16, 128 p. Consul­table à la biblio­thèque Maza­rine et, sur micro­fiche, à la BnF.

« L’au­teur de ce petit volume, M. Louis Chol­let, connu déjà par des ouvrages pure­ment lit­té­raires, est un pro­fes­sion­nel qui a réus­si à conden­ser là, sans vaines dis­ser­ta­tions, le fruit de vingt-cinq années d’ex­pé­rience. C’est dire que les règles, trop oubliées aujourd’­hui, concer­nant la com­po­si­tion typo­gra­phique, ont été non seule­ment rame­nées autour de quelques points prin­ci­paux, mais codi­fiées, pesées, grou­pées, pour faire de ce modeste livre de 140 pages un guide que com­po­si­teurs et cor­rec­teurs auront, dans leur inté­rêt, tout avan­tage à pos­sé­der.
« Un trai­té suc­cinct de la ponc­tua­tion, des cha­pitres sur les par­ti­cu­la­ri­tés ortho­gra­phiques, la com­po­si­tion du latin, du grec, de l’an­glais, de l’es­pa­gnol, les cou­pures des mots, etc., en com­plètent l’u­ti­li­té pra­tique. » — Bul­le­tin offi­ciel (Union syn­di­cale des maîtres impri­meurs de France), n° 8, août 1912.
Voir aus­si La Typo­lo­gie : jour­nal des arts gra­phiques, n° 402, vol. 1, 15 jan­vier 1913.

Mul­ler, Arnold (1860-1925, impri­meur, direc­teur de la Revue des indus­tries du livre [en 1912-.…]). Nou­veau manuel de typo­gra­phie. Paris : Impr. des beaux-arts, 1913. In-8° , XV-488 p., fig., pl.

Combe, J. Notions de typo­gra­phie. Guide à l’u­sage des auteurs, des typo­graphes et des cor­rec­teurs. Paris : Ber­ger-Levrault, 1915. XLVIII-139 p. : fac-simi­lés ; in-16.

Lau­rens, Edmond (1852-1925, com­po­si­teur). L’Art du cor­rec­teur. Paris : Enoch, 1921. Gr. in-8°, 48 p. avec musique. Consul­table à la BnF.

Il s’a­git d’un manuel de cor­rec­tion des par­ti­tions, texte et musique.

Bros­sard, L.-E. [Louis Emma­nuel] (1870-1939, cor­rec­teur typo­graphe puis direc­teur d’une impri­me­rie, che­va­lier de la Légion d’hon­neur). Le Cor­rec­teur typo­graphe. Tours : E. Arrault ; Cha­te­lau­dren : Impr. de Cha­te­lau­dren, 1924-1934. 2 vol. (XV-587, VII-1024 p.) : ill. ; in-8. I. Essai his­to­rique, docu­men­taire et tech­nique ; II. Les règles typo­gra­phiques.

Voir la cri­tique du tome II dans la Cir­cu­laire des protes : bul­le­tin de la Socié­té des protes de pro­vince, n° 406, juin 1934.
☞ Voir Il y a un siècle parais­sait Le Cor­rec­teur Typo­graphe.

Code typo­gra­phique. Choix de règles à l’u­sage des auteurs et des pro­fes­sion­nels du livre. 1928 (1re éd.), 1932 (2e éd.). Bor­deaux : Socié­té ami­cale des direc­teurs, protes et cor­rec­teurs d’imprimerie de France. | 1946 (3e éd.) [?19] | 1947 (4e éd.). Bor­deaux : Syn­di­cat natio­nal des cadres et maî­trises du livre et de la presse. 127 p. | 1954 (5e éd.). Pré­face de Georges Lecomte, aver­tis­se­ment d’É­mile Ver­let, avant-pro­pos de Jean Lau­dat. Paris : Syn­di­cat natio­nal des cadres et maî­trises du livre et de la presse, XVI-123 p. | 1957 (6e éd.), 1961 (7e éd.). Paris : Syn­di­cat natio­nal des cadres et maî­trises du livre, de la presse et des indus­tries gra­phiques. XVI-123 p. | 1965 (8e éd.), id. XV-124 p. | 1968 (9e éd.), 1971 (10e éd.), id. | 1973 (11e éd.), id. XVI-127 p. | 1977 (12e éd.). 121 p. | 1981 (13e éd.), 1983 (14e éd.). Paris : Fédé­ra­tion natio­nale du per­son­nel d’en­ca­dre­ment des indus­tries poly­gra­phiques et de la com­mu­ni­ca­tion (FIPEC). 121 p. | 1986 (15e éd.). Pré­face de Georges Lecomte, de l’A­ca­dé­mie fran­çaise, écrite pour la 1re éd. ; avant-pro­pos de P. Bon­ne­fond. | 1989 (16e éd.), 1993 (17e éd.). Paris : Fédé­ra­tion CGC de la com­mu­ni­ca­tion, 120 p. | Le Nou­veau Code typo­gra­phique. Révi­sé, com­plé­té et moder­ni­sé par Robert Gui­bert. Les règles typo­gra­phiques de la com­po­si­tion à l’u­sage des auteurs, des pro­fes­sion­nels du livre et des uti­li­sa­teurs d’or­di­na­teurs. Pré­face de Robert Acker, cadre supé­rieur d’une impor­tante librai­rie pari­sienne, tré­so­rier de la Fédé­ra­tion de la com­mu­ni­ca­tion de 1992 à 1997. Paris : Fédé­ra­tion de la com­mu­ni­ca­tion CFE/CGC, 1997. XIII-176 p.

Guide du typo­graphe romand. Groupe de Lau­sanne de l’Association suisse des com­po­si­teurs à la machine (ASCM). Rédi­gé par Gus­tave Ger­ber, Étienne Qua­glia, Hen­ri Pari­sod, Edgar Per­re­noud et Albert Mark, 1943. 84 p. | 2e éd. rev. et augm., 1948. 110 p. | 3e éd. Sous-titre : Règles typo­gra­phiques à l’u­sage des auteurs et édi­teurs, com­po­si­teurs et cor­rec­teurs de langue fran­çaise. Conçue par Albert Javet, avec Car­lo Umi­glia et Gas­ton Cor­thé­sy, en rem­pla­ce­ment de Per­re­noud et Mark, 1963. 176 p. | 4e éd., « brune », conçue par Roger Cha­te­lain. 1982. 176 p. | 5e éd., « grise ». Groupe de Lau­sanne de l’Association suisse des typo­graphes (AST). Conçue par Roger Cha­te­lain, avec Ber­nard Por­chet et Gas­ton Cor­thé­sy. 1993. 216 p. | 6e éd. Guide du typo­graphe [dif­fu­sion inter­na­tio­nale]. Règles et gram­maire typo­gra­phiques pour la pré­pa­ra­tion, la sai­sie et la cor­rec­tion des textes. Pré­face de Marc Lamu­nière. Intro­duc­tion de la com­mis­sion d’é­la­bo­ra­tion : Gas­ton Cor­thé­sy, Roger Cha­te­lain, Oli­vier Bloesch. 2000. 259 p. | 7e éd. Nouv. sous-titre : Règles et gram­maire typo­gra­phique pour la pré­pa­ra­tion, la sai­sie, la mise en pages des textes et leur cor­rec­tion. Pré­face de Jean-Fré­dé­ric Jaus­lin, ambas­sa­deur, délé­gué per­ma­nent de la Suisse auprès de l’U­nes­co et de l’OIF. Intro­duc­tion de Roger Cha­te­lain, coor­di­na­teur de la com­mis­sion de rédac­tion : Marc Augiey, Joseph Christe et Chan­tal Moraz. 2015. 308 p.

La com­mis­sion de rédac­tion de la pre­mière édi­tion a été consti­tuée le 4 octobre 1940, lors d’une assem­blée du Groupe de Lau­sanne de l’Association suisse des com­po­si­teurs à la machine (ASCM). Le pre­mier titre pré­vu était Marche à suivre typo­gra­phique.
Pré­si­dé par Michel Pit­ton, le Groupe de Lau­sanne de l’Association suisse des typo­graphes (AST) résulte d’une fusion, inter­ve­nue en 1984, des sec­tions lau­san­noises de l’ASCM et de l’UEAG (Union édu­ca­tive des arts graphiques).

Denis, Jules (chef cor­rec­teur de l’im­pri­me­rie Georges Thone). Gram­maire typo­gra­phique. Liège : Georges Thone, 1952. 299 p. ; 24 cm.

Tiré à mille exem­plaires numé­ro­tés pour les col­la­bo­ra­teurs et amis de l’im­pri­meur. Consul­table à la Réserve pré­cieuse de l’U­ni­ver­si­té libre de Bruxelles et dans de rares biblio­thèques fran­çaises.

Tho­mas, Adolphe V. [Vic­tor] (1907-1984, anthro­po­logue et lin­guiste ; chef des ser­vices de cor­rec­tion des dic­tion­naires Larousse). Dic­tion­naire des dif­fi­cul­tés de la langue fran­çaise, sous la dir. de Michel de Toro (1880-1966). Paris : Larousse, 1956, 1971, 1991, 1992, 2001, 2006.

Gou­riou, C. [Charles] (1905-1982, lec­teur-cor­rec­teur à la Librai­rie Hachette). Mémen­to typo­gra­phique. Pré­face de Robert Ranc. Paris : Hachette, 1961, XII-132 p. ; nouv. éd. ent. rev., 1973, V-122 p. [sans la pré­face] ; rééd. Cercle de la librai­rie, 1990, 2010.

☞ Voir Charles Gou­riou, un (autre) cor­rec­teur-auteur dis­cret.

Lexique des règles typo­gra­phiques en usage à l’Im­pri­me­rie natio­nale. Impri­me­rie natio­nale, 1971. | 2e éd., 1975 ; 3e éd., 1990 ; 4e éd. ; 5e éd., 2002.

Auger, Daniel (1932-2013, pro­fes­seur à l’é­cole Estienne). Pré­pa­ra­tion de la copie, cor­rec­tion des épreuves. INIAG, 1976 ; éd. corr., 1980. | Gram­maire typo­gra­phique, tomes I et II (aux dépens de l’auteur, 2003) et Les Textes impri­més (aux dépens de l’auteur, 2003).

Ces deux der­niers ouvrages ne sont consul­tables qu’à la BnF ou à la biblio­thèque patri­mo­niale de l’é­cole Estienne.

André Jouette
André Jouette.

Jouette, André (1914-2006, cor­rec­teur d’édition spé­cia­li­sé dans les dic­tion­naires et ency­clo­pé­dies). TOP : Toute l’orthographe pra­tique, Paris, 1980. | Nouv. éd. Dic­tion­naire d’orthographe et expres­sion écrite, 6e éd., rema­niée, enri­chie et actua­li­sée. Le Robert, 1999. (Les Usuels).

☞ Voir Le “TOP”, réfé­rence ancienne du métier du cor­rec­teur.

Ramat, Aurel (1926-2017, typo­graphe, lino­ty­piste, cor­rec­teur aux Nations unies pen­dant six mois20 ; de 1967 à 1989, mon­teur au Mon­treal Star, puis cor­rec­teur d’é­preuves pour le quo­ti­dien The Gazette21). Gram­maire typo­gra­phique [divers titres]. Mont­réal : A. Ramat, 1982. | 4e éd. mise à jour, 1989, 93 p. | Le Ramat typo­gra­phique. Charles Cor­let, 1994, 127 p. | Le Ramat de la typo­gra­phie,  éd. A. Ramat, 8e éd., 2004, 224 p. | Le Ramat de la typo­gra­phie : éd. 2008 encore amé­lio­rée, 9e éd., 2008, 224 p., 23 cm. | A. Ramat et Romain Mul­ler [né en 1987, spé­cia­liste de l’orthographe], Le Ramat euro­péen de la typo­gra­phie, éd. De Cham­plain, 2009 (adap­tée aux usages de France, de Bel­gique et de Suisse) | A. Ramat et Anne-Marie Benoit [née en 1952, rédac­trice-révi­seure et ensei­gnante], Le Ramat de la typo­gra­phie, 10e éd., A.-M. Benoit édi­trice, 2012, 256 p. | A. Ramat et A.-M. Benoit, Le Ramat de la typo­gra­phie — Onzième édi­tion, A.-M. Benoit édi­trice, 2017, 11e éd., 255 p., relié.

Louis Guéry
Louis Gué­ry.

Gué­ry, Louis (1919-2016, jour­na­liste, rédac­teur en chef du Monde ouvrier et de la Tri­bune du peuple, direc­teur du Centre de per­fec­tion­ne­ment des jour­na­listes et des cadres de la presse). Abré­gé du code typo­gra­phique à l’u­sage de la presse. CFPJ, 1984. 87 p. | 2e éd. Id., 1989. 94 p. | 3e éd. rev. et corr. Id., 1991. 100 p. (Les Guides du CPFJ). | 4e éd. Id., 1993. 100 p.| 5e éd. rev. et corr. Id., 1997. 100 p. | 6e éd. Id., 2000. 102 p. | 7e éd. corr. et augm. Paris : Vic­toires éd., 2005. 101 p. (Métier jour­na­liste ; 10). | 8e éd. Id., 2010. 103 p. | 9e éd. Paris : Edi­Sens, 2019, 126 p.

Du même auteur, Dic­tion­naire des règles typo­gra­phiques. CFPJ, 1996. 269 p., ill. ; 18 cm. (Les Guides du CFPJ ; 52). | 2e éd. corr. et augm. 2000. 282 p. ; 18 cm. | 3e éd. corr. et augm. Paris : Vic­toires éd., 2005. 282 p. ; 18 cm. (Métier jour­na­liste ; 9). | 4e éd. 2010. 278 p. ; 20 cm. | 5e éd. edi­Sens, 2019. 278 p. ; 20 cm.

Per­rous­seaux, Yves (1940–2011, édi­teur et his­to­rien de la typo­gra­phie). Manuel de typo­gra­phie fran­çaise élé­men­taire. Ate­lier Per­rous­seaux édi­teur, 1995. | 9e éd. Nouv. titre : Règles de l’écriture typo­gra­phique du fran­çais. Id., 2010. | 10e éd. rev. et augm. par David Rault et Michel Bal­le­ri­ni. Id., 2020. 159 p.

Le Monde. Le Style du « Monde », 2002. 71-146 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. ; 30 cm. | 2e éd., 2004.

Hou­dart, Oli­vier (né en 1954, cor­rec­teur au Monde.fr, tra­duc­teur et jour­na­liste), Prioul, Syl­vie (secré­taire de rédac­tion au Nou­vel Obser­va­teur en 2006). La Ponc­tua­tion ou l’Art d’ac­com­mo­der les textes. Seuil, 2006. 200 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. | Rééd. L’Art de la ponc­tua­tion. Le point, la vir­gule et autres signes fort utiles. Points, 2007. 220 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. (Le Goût des mots).

Jean-Pierre Lacroux
Jean-Pierre Lacroux.

Lacroux, Jean-Pierre (1947–2002, cor­rec­teur et typo­graphe). Ortho­ty­po­gra­phie [en ligne], 2007. Éga­le­ment édi­té chez Quin­tette, 2008, 2011, 372 p.

Annick Valade (res­pon­sable des ser­vices lec­ture-cor­rec­tion aux Édi­tions Larousse, puis aux Dic­tion­naires Le Robert). Ortho­ty­po & Co. Cor­nées Laliat, 2013.

Richard Her­lin (1959-2019, cor­rec­teur au Monde.fr). Les Règles typo­gra­phiques. Gar­nier, 2017. 96 p. (Petits Guides langue fran­caise ; 27).

Coli­gnon, Jean-Pierre (né en 1941) [« plus jeune cor­rec­teur de France, à 18 ans et demi, tra­vaillant en impri­me­rie, dans le labeur-presse, avant de deve­nir chef du ser­vice de la cor­rec­tion du jour­nal Le Monde »]. Dic­tion­naire ortho­ty­po­gra­phique moderne. CFPJ, 2019.

Jean-Pierre Colignon
Jean-Pierre Coli­gnon.

Jean-Pierre Coli­gnon a écrit plus de soixante ouvrages (voir son site). Les plus utiles au cor­rec­teur sont : La Ponc­tua­tion, art et finesse. [Paris] : [J.-P. Coli­gnon], 1975 ; Paris : éd. Éole, 1981, 1988 [« 8 tirages à ce jour : auto-édi­té et auto­dif­fu­sé », pré­cise cette édi­tion]. | La majus­cule, c’est capi­tal ! Albin Michel, 2005. 214 p. (Les Dicos d’or). | Un point, c’est tout ! La ponc­tua­tion effi­cace. CFPJ, 1992 ; rééd. Vic­toire éd. ; 2e éd., 2001 ; 3e éd., 20XX ; 4e éd., 2011 ; 5e éd., com­pl., edi­Sens, 2018 ; 6e éd., 2021. | Écrire sans faute[s]. Dic­tion­naire moderne et pra­tique des dif­fi­cul­tés du fran­çais. CFPJ, 2022.

Livres parlant du métier

Je mets à part les rares livres racon­tant le métier, sou­vent avec humour. J’ai déjà com­men­té cer­tains de ces ouvrages dans La biblio­thèque du cor­rec­teur.

Lachance, Ginette (révi­seure lin­guis­tique). La Révi­sion lin­guis­tique en fran­çais. Sep­ten­trion, 2006.

Ano­nyme (cor­rec­teur d’é­di­tion). Sou­ve­nirs de la mai­son des mots. 13 bis, 2011.

Vani­na (cor­rec­trice ano­nyme). 35 ans de cor­rec­tions sans mau­vais trai­te­ments. Acra­tie, 2011.

Leroux, Jean-Pierre (1953-2015, révi­seur lin­guis­tique, spé­cia­liste des textes lit­té­raires). Le Gar­dien de la norme. Les Édi­tions du Boréal, 2016. ☞ Lire mon article.

Rous­seau, Mar­tine (née en 1951), Hou­dart, Oli­vier (né en 1954), Her­lin, Richard (1959-2019), tous trois cor­rec­teurs au Monde.frRetour sur l’accord du par­ti­cipe pas­sé et autres bizar­re­ries de la langue fran­çaise. Flam­ma­rion, 2016 ; Points, 2017. (Le Goût des mots).

Muriel Gilbert
Muriel Gil­bert.

Gil­bert, Muriel (née en 1965, cor­rec­trice au Monde, autrice, chro­ni­queuse sur RTL). Au bon­heur des fautes. Confes­sions d’une domp­teuse de mots. La Librai­rie Vui­bert, 2017 ; Points, 2019. (Le Goût des mots).

Lagrue, Pierre (né en 1957, chef cor­rec­teur à l’Ency­clopæ­dia Uni­ver­sa­lis de 1989 à 2015), Mat­teuc­ci, Sil­vio (né en 1943, cor­rec­teur pigiste de 1991 à 2015, rou­leur en presse de 1993 à 2008). La Cor­po­ra­tion des cor­rec­teurs et le Livre (un abé­cé­daire inat­ten­du). L’Harmattan, 2017.

Ber­thier, Pierre-Valen­tin (1911-2012, jour­na­liste, cor­rec­teur, poète, écri­vain liber­taire et paci­fiste). Coau­teur, avec Jean-Pierre Coli­gnon, d’une dizaine de livres sur les par­ti­cu­la­ri­tés de la langue fran­çaise. Les qua­trième et cin­quième par­ties de son auto­bio­gra­phie, Les Plumes (éd. Sut­ton, 2018, p. 211-388) évoquent ses années de cor­rec­teur, notam­ment au Monde de 1957 à 1976.

Goutte, Guillaume (né en 1988, cor­rec­teur dans la presse pari­sienne). Cor­rec­teurs et cor­rec­trices, entre pres­tige et pré­ca­ri­té. Liber­ta­lia, 2021.

Nous espé­rons les Mémoires de Jean-Pierre Coli­gnon22.

Prin­ci­pales sources :

Com­plé­tées par des recherches personnelles.

Article mis à jour le 6 juin 2026.


  1. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  2. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  3. Comœ­dia, 15 février 1915, p. 3. ↩︎
  4. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  5. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  6. « […] M. Albert Het­zel [sic], cor­rec­teur de la Presse — auteur d’un esti­mable Code ortho­gra­phique — et des Plumes du Paon […]. » Figa­ro, 16 octobre 1864, p. 8. ↩︎
  7. Le Lan­nion­nais, cité par Le Guten­berg, 1er octobre 1861. ↩︎
  8. Ibid. ↩︎
  9. Cir­cu­laire des protes, n° 329. ↩︎
  10. « C’est une nomen­cla­ture par ordre alpha­bé­tique de tous les mots et toutes les locu­tions pou­vant offrir quelque dif­fi­cul­té, ou même être l’ob­jet d’un simple doute. La sep­tième édi­tion du Dic­tion­naire de l’A­ca­dé­mie venant de paraître, le moment était venu de publier un ouvrage qui per­mit aux com­po­si­teurs et aux cor­rec­teurs de s’as­su­rer sans perte de temps de l’or­tho­graphe de cer­tains inots dou­teux fixée par les der­nières déci­sions de l’A­ca­dé­mie à ce sujet. » Bul­le­tin de l’im­pri­me­rie, 1er jan­vier 1878, p. 567. ↩︎
  11. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  12. L’Im­pri­me­rie, n° 381, 30 avril 1890, p. 797. ↩︎
  13. L’Im­pri­me­rie, n° 346, 15 novembre 1888, p. 276. ↩︎
  14. L’Im­pri­me­rie, n° 360, 15 juin 1889, p. 475. ↩︎
  15. L’Im­pri­me­rie, n° 373, 31 décembre 1889, p. 686. ↩︎
  16. https://maitron.fr/spip.php?article179622, notice BRETON Vic­tor [BRETON Pierre, Vic­tor] par Marie-Cécile Bou­ju, ver­sion mise en ligne le 28 mars 2016, der­nière modi­fi­ca­tion le 7 novembre 2019. ↩︎
  17. L’Im­pri­me­rie, n° 382, 15 mai 1890, p. 815. ↩︎
  18. Revue biblio­gra­phique belge, vol. 10, 1898. ↩︎
  19. Dans sa pré­face de l’é­di­tion de 1997, Robert Acker évoque « le Code Typo­gra­phique que nous avons connu depuis 1946 ». ↩︎
  20. Wiki­pé­dia. ↩︎
  21. « Aurel Ramat, la cor­rec­tion faite homme », Le Devoir, 1er juin 2017. ↩︎
  22. Il en a men­tion­né le pro­jet le 11 mars et le 28 mars 2021. ↩︎

Bibliographie commentée

C’est avec plai­sir que je recon­nais ce que je dois aux auteurs, cher­cheurs, archi­vistes, biblio­thé­caires, web­mas­ters et autres, dont le tra­vail m’a per­mis de mener mes recherches. Cette liste est sélec­tive et ne suit aucune norme. Ce sont des notes per­son­nelles. J’ai cité nombre d’autres sources au fil de mes articles.

Histoire de la correction 

Les auteurs sont peu nom­breux, mais ils existent. 

Louis-Emma­nuel Bros­sard (1870-1939), Le Cor­rec­teur typo­graphe. Essai his­to­rique, docu­men­taire et tech­nique, Tours, Impri­me­rie E. Arrault et Cie, 1924 (☞ lire l’ar­ticle que je lui ai consa­cré).

Cor­rec­teur puis direc­teur d’une impri­me­rie, il a syn­thé­ti­sé, en son temps, tout ce qu’on avait écrit avant lui sur le sujet. Un siècle plus tard, je pour­suis dans la même voie. 

Antho­ny Graf­ton (né en 1950, uni­ver­si­té de Princeton).

J’ai, pour l’ins­tant, seule­ment pico­ré dans ses ouvrages éru­dits sui­vants (il en a écrit d’autres, notam­ment Les Ori­gines tra­giques de l’é­ru­di­tion. Une his­toire de la note en bas de page, trad. par Pierre-Antoine Fabre, « La Librai­rie du xxie siècle », Seuil, 1998) :

Anthony Grafton, "The Culture of Correction in Renaissance Europe"

Per­cy Simp­son (1865-1962), Proof-rea­ding in the Six­teenth, Seven­teenth and Eigh­teenth Cen­tu­ries, Oxford Uni­ver­si­ty Press, 1935 ; rééd. avec un avant-pro­pos de Har­ry Car­ter, 1970. Le pre­mier livre sur la ques­tion (que j’ai encore à lire).

Histoire du livre et de l’édition

Frédéric Barbier, "Histoire du livre en Occident"

Fré­dé­ric Bar­bier (1952-2023), His­toire du livre en Occi­dent, 3e éd., Armand Colin, 2020.

Lucien Febvre (1878-1956) et Hen­ri-Jean Mar­tin (1924-2007), L’Apparition du livre, Albin Michel, 1958, 1971, 1999. Ouvrage fon­da­teur de l’his­toire du livre en France.

Les deux livres ci-des­sus sont les pre­miers avec les­quels j’ai enta­mé ce voyage.

Roger Char­tier (né en 1945) et Hen­ri-Jean Mar­tin, His­toire de l’édition fran­çaise, en quatre tomes de 800 pages cha­cun, Pro­mo­dis, 1983-1986 ; rééd. Fayard-Cercle de la librai­rie, 1989-1991. Sur­tout pour Jeanne Vey­rin-For­rer (1919-2010), « Fabri­quer un livre au xvie siècle », dans le tome I, p. 279-301 ; et Jacques Rych­ner (1941-2017), « Le tra­vail de l’atelier », dans le tome II, p. 46-70.

Yann Sor­det (né en 1971) et sa pas­sion­nante His­toire du livre et de l’édition. Pro­duc­tion et cir­cu­la­tion, formes et muta­tions, « L’Évolution de l’humanité », Albin Michel, 2021 (☞ lire mon article).

Phi­lippe Minard (né en 1961), Typo­graphes des Lumières, sui­vi des « Anec­dotes typo­gra­phiques » de Nico­las Contat (1762), « Époques », Champ Val­lon, 1989.

Jean-Fran­çois Gil­mont (1934-2020), « La fabri­ca­tion du livre au xvie siècle », dans Le Livre et ses secrets, Droz-UCL, 2003, p. 59-67.

Rémi Jimenes
Rémi Jimenes.

Rémi Jimenes (Tours, CNRS-CESR)  et son site per­son­nel. Par­mi son abon­dante pro­duc­tion, je retiens sur­tout, pour mon sujet : 

Marie-Cécile Bou­ju (IDHES), qui tra­vaille notam­ment sur l’his­toire des indus­tries du livre. J’ai cité cer­tains de ses tra­vaux dans mes articles.

Domi­nique Var­ry (né en 1956), dont les pages per­son­nelles (sur le site de l’Ens­sib) m’ont fait décou­vrir qu’il exis­tait une his­toire de la cor­rec­tion (Simp­son, Graf­ton) et un manuel du cor­rec­teur de 1608, Ortho­ty­po­gra­phia. Dis­po­nible en PDF (gra­tuit), un livre qu’il a diri­gé : 50 ans d’histoire du livre : 1958-2008, Vil­leur­banne, Presses de l’Enssib, 2014.

Jean-Yves Mol­lier (né en 1947), His­toire des libraires et de la librai­rie, Impri­me­rie natio­nale Édi­tions, 2021 ; Une autre his­toire de l’édition fran­çaise, 2015.

Edmond Wer­det (1793-1870), dont l’His­toire du livre en France depuis les temps les plus recu­lés jusqu’en 1789 (Paris, 1861-1864, 5 vol.) m’a révé­lé le Témoi­gnage de M. Dutri­pon, cor­rec­teur d’é­preuves, 1861.

Roger Dédame (1933-2018), pour Les Arti­sans de l’écrit. Des ori­gines à l’ère du numé­rique (« Rivages des Xan­tons », Les Indes savantes, 2009) et pour Mémoire des métiers du livre à l’u­sage de la publi­ca­tion assis­tée par ordi­na­teur, t. 3 : His­toire, notions élé­men­taires de tech­no­lo­gie et ave­nir de la mise en page (Paris, Cercle d’art et Asso­cia­tion pour la for­ma­tion per­ma­nente des per­son­nels d’im­pri­me­rie, 2001), dans lequel on trouve un entre­tien avec le cor­rec­teur et typo­graphe Jean-Yves Ron­di­net sur « le rôle contem­po­rain des cor­rec­teurs » (p. 217-228). 

La revue inter­na­tio­nale His­toire et civi­li­sa­tion du livre (éd. Librai­rie Droz), fon­dée en 2005 par Fré­dé­ric Bar­bier, dont Yann Sor­det a été rédac­teur en chef (2015-2024), actuel­le­ment diri­gée par Emma­nuelle Chapron.

Histoire sociale des correcteurs

Pierre Lagrue et Silvio Matteucci, "La Corporation des correcteurs et le livre"

Pierre Lagrue et Sil­vio Mat­teuc­ci, La Cor­po­ra­tion des cor­rec­teurs et le Livre (un abé­cé­daire inat­ten­du), L’Harmattan, 2017.

Guillaume Goutte, Cor­rec­teurs et cor­rec­trices, entre pres­tige et pré­ca­ri­té, Liber­ta­lia, 2021.

Vani­na, 35 ans de cor­rec­tions sans mau­vais trai­te­ments, Acra­tie, 2011.

Isa­belle Repi­ton et Pierre Cas­sen, « Touche pas au plomb ! » Mémoire des der­niers typo­graphes de la presse pari­sienne, Le Temps des cerises, 2008.

HistoLivre

His­to­Livre, bul­le­tin de l’Ins­ti­tut d’his­toire sociale CGT du Livre pari­sien, depuis mars 2009.

☞ Voir aus­si « Témoi­gnages et bio­gra­phies de cor­rec­teurs » dans La biblio­thèque du cor­rec­teur.

Vocabulaire du métier 

Eugène Bout­my (1828-19..), Dic­tion­naire de l’argot des typo­graphes, aug­men­té d’une his­toire des typo­graphes au xixe siècle et d’un choix de coquilles célèbres, Le Mot et le Reste, nou­velle éd., 2019.

David Alliot, "Chier dans le cassetin aux apostrophes"

David Alliot (né en 1973), Chier dans le cas­se­tin aux apos­trophes … et autres tré­sors du vert lan­gage des enfants de Guten­berg, éd. Horay, 2004.

Émile Chau­tard (1864-1939), Glos­saire typo­gra­phique, com­pre­nant les mots clas­siques, ceux du lan­gage ouvrier consa­crés par l’usage, comme les nou­veaux qui le seront demain, avec les poé­sies & chan­sons du métier, l’ensemble pré­sen­té par René-Louis Doyon, éd. refon­due, cor­ri­gée et aug­men­tée, « Ancien­ne­tés », Plein Chant, 2021.

Eric Dussert, Christian Laucou, "Du corps à l'ouvrage"

Éric Dus­sert (né en 1967) et Chris­tian Lau­cou (né en 1951), Du corps à l’ouvrage. Les mots du livre, La Table ronde, 2004.

Ber­nard Voyenne (1920-2003), Glos­saire des termes de presse, Centre de for­ma­tion des jour­na­listes, 1967. 

René Comte (rédac­teur en chef de la revue Carac­tère) et André Per­nin (direc­teur des études au lycée Estienne1), Lexique des indus­tries gra­phiques, éd. de la revue Carac­tère, Com­pa­gnie fran­çaise d’éditions, 1963.

Orthotypographie

Jacques André & Christian Laucou, "Histoire de l'écriture typographique. Le XIXe siècle français"

Jacques André (né en 1938), son site Deux ou trois choses en typo­gra­phie ou autres… et, pour les pages consa­crées aux manuels typo­gra­phiques, His­toire de l’é­cri­ture typo­gra­phique. Le xixe siècle fran­çais, coécrit avec Chris­tian Lau­cou (Ate­lier Per­rous­seaux, 2013).

Jean Méron (1948-2022), cher­cheur, spé­cia­liste de typo­gra­phie et de langue française.

Les auteurs de manuels typo­gra­phiques du xixe siècle (voir Ouvrages écrits par ou pour les cor­rec­teurs).

Les auteurs de codes typo­gra­phiques (voir mon article).

Syndicalisme 

J’ai peu abor­dé cette ques­tion, qui est com­plexe et a été très bien trai­tée par d’autres. Aux auteurs cités plus haut, dans « His­toire sociale des cor­rec­teurs », j’ajouterai :

Yves Blon­deau, Le Syn­di­cat des cor­rec­teurs de Paris et de la région pari­sienne, 1881-1973, sup­plé­ment au Bul­le­tin des cor­rec­teurs, no 99, Syn­di­cat des cor­rec­teurs, 1973. L’es­sen­tiel est résu­mé dans His­to­Livre, nos 18, 19 et 20.

Roger Dédame, Une his­toire des syn­di­cats du livre… ou les ava­tars du cor­po­ra­tisme dans la Cgt, « Rivages des Xan­tons », Les Indes savantes, 2010.

Site du syn­di­cat actuel : cgt-correcteurs.fr.

Dictionnaires et autres 

Éric Hazan, Pour abou­tir à un livre. Entre­tiens avec Ernest Moret, La Fabrique édi­tions, 2016.

Gabrielle Parus­sa, Écrire le fran­çais. Toute une his­toire, « La com­pa­gnie des langues », Actes Sud, 2025.

Dic­tion­naire ency­clo­pé­dique du livre, sous la direc­tion de Pas­cal Fou­ché, Daniel Péchoin et Phi­lippe Schu­wer ; et la res­pon­sa­bi­li­té scien­ti­fique de Pas­cal Fou­ché, Jean-Domi­nique Mel­lot, Alain Nave [et al.], 3 tomes et un index géné­ral, Paris, éd. du Cercle de la librai­rie, 2002, 2005 et 2011. Une somme impres­sion­nante d’érudition.

Dictionnaire encyclopédique du livre
Dic­tion­naire ency­clo­pé­dique du livre.

Marc Com­bier et Yvette Pesez (dir.), Ency­clo­pé­die de la chose impri­mée du papier @ l’écran (Retz, 1999), qui fait suite à John Drey­fus et Fran­çois Richau­deau (dir.), La Chose impri­mée (Paris, CEPL, 1977).

Jean-Claude Fau­douas, Dic­tion­naire des grands noms de la chose impri­mée, Retz, 1991.

Sitographie 

La Biblio­thèque natio­nale de France (BnF), son cata­logue géné­ral, sa biblio­thèque numé­rique Gal­li­ca, son site de presse Retro­news et son site cultu­rel Les Essen­tiels.

Le musée de l’Imprimerie et de la Com­mu­ni­ca­tion gra­phique de Lyon, son cata­logue (héber­gé par le site de la BM de Lyon) et Nume­lyo, la biblio­thèque numé­rique de Lyon. 

Les col­lec­tions numé­ri­sées des biblio­thèques patri­mo­niales de Paris.

Site par­ti­cu­lier de la biblio­thèque patri­mo­niale de l’école Estienne.

☞ Voir aus­si Mon par­cours de recherche biblio­gra­phique.

La radio France Culture, sur­tout quand elle traite du cor­rec­teur, de typo­gra­phie ou d’his­toire du livre (que ferais-je sans mots-clés ?). 

☞ Voir aus­si Res­sources en ligne sur la langue fran­çaise

Article mis à jour le 9 novembre 2025.


  1. Selon For­tin, D. (1964). Compte ren­du de [Comte, René et Per­nin, André. Lexique des indus­tries gra­phiques, édi­tion de la revue Carac­tère (Com­pa­gnie fran­çaise d’é­di­tions, 40, rue du Coli­sée, Paris VIIe), 1963, 11.5 × 16.5, 120 p.] Jour­nal des tra­duc­teurs / Trans­la­tors Jour­nal, 9(3), p. 101. https://doi.org/10.7202/1061112ar ↩︎