Dans ses « Dire, ne pas dire », l’Académie rappelle qu’on ne dit pas un des meilleur journal et que si l’«on peut dire familièrement J’ai un de ces mal de tête, on doit dire J’ai un de ces maux de tête à hurler, un de ces maux de tête qui vous couchent un homme »1.
Je crois que nous sommes tous d’accord là-dessus, même si l’erreur peut se rencontrer.
Plus fréquente est l’erreur d’accord dans ce qui suit éventuellement.
Ainsi, Hanse et Blampain (à adjectifs qualificatifs 2.6) rappellent :
Il est normal d’écrire : Une des conséquences les plus inattendues. Il est évident que le superlatif se rapporte au nom pluriel et qu’il est abusif d’écrire la plus inattendue comme on le ferait logiquement si l’on disait : La conséquence la plus inattendue. Cet accord n’est pas rare, cependant.
Chez Grevisse (§ 988) on trouve aussi l’exemple : « Un des plus grièvement frappé, c’était le colonel Proctor (Verne, Tour du monde […]).»
Mais c’est surtout dans la relative qui suit (un des meilleurs journaux qui…) que l’accord est le plus fluctuant (… qui soient ou qui soit). Il y a deux raisons à cela. L’une, c’est qu’on a parfois le choix, selon le sens :
- Observons une des étoiles qui brillent au firmament.
- À un des examinateurs qui l’interrogeait sur l’histoire, ce candidat a donné une réponse étonnante2.
L’autre est donnée par Grevisse (§ 434) :
[…] le singulier n’a pas toujours cette justification logique, et il faut reconnaître […] qu’il s’agit souvent d’un phénomène mécanique, le locuteur ou le scripteur ayant dans l’esprit l’idée qu’ils s’expriment à propos d’un être ou d’une chose particuliers.
Parmi les nombreux exemples cités, on trouve :
- Il m’a traité de Français ! C’est le dernier mot que j’ai entendu de cette caserne et l’un de ceux qui, de ma vie, m’aura le plus donné de plaisir (Barrès, Au service de l’Allem., p. 222).
- Votre livre sur Dostoïevsky qui est un des meilleurs que vous ayez écrit (Claudel, dans Claudel et Gide, Corresp., p. 238).
- La France fut soulevée par un des mouvements les plus beaux que l’Europe ait connu (Giraudoux, Sans pouvoirs, p. 25).
- Alain est un de ces artisans qui a ses tours de main et ses recettes (Maurois, Alain, p. 125).
- Peut-être suis-je un des seuls hommes de ce pays qui fasse ses livres « à la main » (Green, Journal, 6 juillet 1942).
- Un des hommes qui souffrit le plus cruellement de la calomnie fut le Régent (Ph. Erlanger, dans Le Figaro, 25 févr. 1972).
En 1935, le Dictionnaire de l’Académie écrit encore : « L’astronomie est une des sciences qui fait le plus ou qui font le plus d’honneur à l’esprit humain : le dernier est plus usité. » Le pluriel n’est donc pas encore strictement imposé.
Dans une note historique, Grevisse explique :
Dans cette construction, le singulier était courant dans l’ancienne langue et l’est resté jusqu’au xviiie siècle […]
Je suis assurément un de ceux qui sais le mieux reconnaître ces qualités-là (Pascal, lettre à Fermat, 10 août 1660). — Monsieur de Soubize […] est un de ceux qui s’y est le plus signalé (Boil., Ép., IV, Au lecteur). — Je laissois passer un des plus beaux traits qui fust dans Ésope (La F., F., I, 15). — L’une des meilleures critiques qui ait été faite sur aucun sujet est celle du Cid (La Br., I, 30). — C’est un des meilleurs livres qui soit jamais sorti de la main des hommes (Volt., Lettres phil., I).
Les grammairiens, sans grand succès, ont fait beaucoup d’efforts pour rétablir la logique ou ce qu’ils croient tel : voir par ex. Vaugelas, pp. 153-154 ; Littré, art. un, Rem. 1 à 4.
En effet, on trouve chez Littré des exemples aujourd’hui surprenants pour le locuteur habitué à mettre de la logique mathématique dans son expression.
Ainsi, au classique Votre ami est un des hommes qui manquèrent périr, il oppose : Votre ami est un des hommes qui doit le moins compter sur moi. Avec cette explication :
Dans la première phrase on veut dire votre ami est parmi ceux qui manquèrent périr ; dans la seconde, on veut le mettre à part. En d’autres termes, quand on peut tourner par : est parmi les hommes un qui…, on met le verbe au singulier ; quand on ne le peut pas, on met le verbe au pluriel3.
Littré cite aussi, entre autres, une phrase de Mme de Sévigné : Vous êtes un des hommes qui me convient le plus (à Guitaut, 24 oct. 1679), qu’il justifie ainsi :
[…] avec le singulier cela signifie que, parmi les hommes, il y en a un qui me convient le plus, et c’est vous ; avec le pluriel cela signifie que vous êtes parmi les hommes qui me conviennent le plus. Le superlatif est, si l’on peut ainsi parler, plus superlatif avec le singulier.
Il me semble qu’aujourd’hui, à Sévigné comme aux autres auteurs précités, la grande majorité des correcteurs suggéreraient, voire imposeraient, le pluriel4.
Pour les références des auteurs cités, voir La bibliothèque du correcteur.
- « Dire, ne pas dire », 5 février 2016 et 2 mai 2019
- Exemples donnés par Le Grevisse de l’étudiant, DeBoeck supérieur, 2018, p. 566.
- Pour plus de lisibilité, j’ai ajouté des italiques.
- Pour Jean-Pierre Colignon, l’accord du verbe au pluriel devrait être « une évidence pour tout le monde, […] l’unique formulation intelligente » (Le mot du 17 avril 2020), ce que conteste Michel Francard dans une chronique, « Vous avez de ces mots : un de ces accords qui {font / fait} sens » (Le Soir, 16 octobre 2020).