Maître Capello, un grammairien pointilleux

Jacques Cape­lo­vi­ci, alias Maître Capel­lo. PHOTOPQR/LE PARISIEN.

Saviez-vous que le fameux palin­drome « Ésope reste ici et se repose » était une créa­tion de Maître Capel­lo ? Je l’apprends grâce à Wiki­pé­dia. Il en affec­tion­nait un autre : « Éric notre valet alla te laver ton ciré », où Éric, aimait-il à pré­ci­ser, peut être rem­pla­cé par Luc.

Célèbre pour avoir arbi­tré l’émission Les Jeux de 20 heures, sur FR3 (aujourd’hui, France 3), de 1976 à 1987, il y popu­la­ri­sa entre autres l’ex­pres­sion « de bon aloi » et le mot « nour­rain », dési­gnant le cochon tire­lire dans lequel il met­tait l’argent de la cagnotte.

Né d’un père d’origine rou­maine et d’une mère nor­mande, Jacques Cape­lo­vi­ci (1922-2011) était agré­gé d’anglais, cer­ti­fié d’allemand, diplô­mé d’italien et de vieux nor­rois. Dans la vraie vie, il fut pro­fes­seur d’allemand puis d’anglais.

« Gram­mai­rien poin­tilleux, il s’oppos[a] avec véhé­mence à l’essor du fran­glais, aux pro­po­si­tions de rec­ti­fi­ca­tions ortho­gra­phiques du fran­çais en 1990 et aux pro­po­si­tions de fémi­ni­sa­tion des noms de métier, de fonc­tion et de grade », pré­cise Wikipédia.

C’est sa connais­sance appro­fon­die des sub­ti­li­tés du fran­çais qui fait que son pseu­do­nyme est par­fois appli­qué au cor­rec­teur, sur­tout s’il se montre trop pinailleur.

Maître Capel­lo a publié ses grilles de mots flé­chés dans Télé 7 jours jus­qu’en décembre 2010. « Il avait pré­pa­ré des grilles jus­qu’à cette date, mais il ne tra­vaillait plus depuis un an en rai­son de sa vue deve­nue trop basse », a expli­qué, à sa mort, Fran­çoise Cape­lo­vi­ci, sa veuve. « Il s’est ren­du compte qu’il ne pou­vait plus cor­ri­ger les épreuves et a deman­dé au maga­zine de trou­ver un suc­ces­seur. » (AFP.)

Article d’a­près la fiche Wiki­pé­dia.